Hub kay


 


HUBKAY
CANTO DE MUCHAS VOCES

Durante las fiestas en honor al santo patrón del pueblo, aún es parte importante del programa, lucir los mejores atuendos propios del mestizo peninsular, para zapatear con elegancia al ritmo de una orquesta jaranera.

Y así, como antaño, vuelven a mezclarse los compases de 3x4 y 6x8, heredados de la vieja alianza entre dos tradiciones musicales: los sonecitos indígenas mayas y los fandangos españoles.

En este disco hemos incluido una selección de jaranas con el sincero afán de ser una voz más que se sume al corazón y la memoria de los hombres que no dejan caer en el olvido, la historia y nuestro canto... canto que seguirá haciendo nuestra historia.


CONTENIDO

1.-HACH HADZ'UDZECH (Que bonita eres) Jarana de dominio popular, interpretada totalmente en lengua maya.

2.-XPOSTANIL (Maquillarse o empolvarse) Jarana de dominio popular, interpretada totalmente en lengua maya.

3.-HOPELCHÉN Jarana cantada en maya y español.

4.-JICAMITAS BLANCAS Jarana en español, que describe un hermoso cuadro cotidiano de Maxcanú, Yucatán.

5.-COONEX HOPELCHÉN Jarana del municipio de Hopelchén, Campeche.

6.-TUNCURUCHÚ Jarana en lengua maya.

7.-YERBAS MILAGROSAS Esta jarana fué compuesta originalmente en español y posteriormente traducida al maya.

8.-UNA VOZ EN EL TIEMPO. Una nueva canción campechana, producto de la inspiración de una de las integrantes del grupo.

9.-EN VIDA. Musicalización del poema original de Ana Ma. Rabatte

10.-LINDA TIERRA MÍA. La mismísima canción de la campechanidad.


Para acompañar estas canciones se utilizaron instrumentos como: Requinto, guitarra, guiro, tambores, bongos, flauta transversa, marimbol, timbales, tunkul, palo de lluvia y bajo.

La grabación digital se realizó en la ciudad de México D.F. y actualmente se encuentra disponible en CD y cassette.